Dec 01, 2021
ITP 212 - Fundamentals of Interpreting II 3 Credits, 3 Contact Hours
3 lecture periods 0 lab periods
Continuation of ITP 211 . Focuses on the foundation skills required for effective translation and interpretation. Includes intralingual translation and interpretation text analysis techniques through main point abstraction, summarization, paraphrasing and restructuring a message while retaining its meaning. Discussions will address theoretical aspects of translating and interpreting techniques as well as specific issues related to interpreting skills. Also includes introduction to the interpreting field.
Prerequisite(s): ASL 202 with a grade of B or better, ITP 211 with a C or better, and WRT 102 .
Course Learning Outcomes
- Preserve messages across languages (ASL and English).
- Analyze the meaning of specific text.
- Discuss how the translator affects the translation and loss during transfer.
- Reformulate specific text.
- Test the translation for faithfulness to the source text.
- Understand the theory of translation and interpretation techniques.
- Theory of translation vs interpretation
- Factors in Translation
- Analyzing Meaning of the Text
- Message Transfer
- Reformulating the Message
- Priorities in Translation
- Testing the Translation
Add to Portfolio (opens a new window)