|
Dec 26, 2024
|
|
|
|
2022-2023 College Catalog [ARCHIVED CATALOG]
|
TRS 270 - Simultaneous Interpretation 4 Credits, 4 Contact Hours 4 lecture periods 0 lab periods
Study and practice of simultaneous interpretation. Includes history and use, theory, interpreting skills development, simultaneous interpretation skills, and issues in simultaneous interpretation.
Prerequisite(s): TRS 101
Course Learning Outcomes
- Discuss the history and use of simultaneous interpretation.
- Apply theoretical constructs to specific interpreted encounters.
- Discuss the appropriateness of simultaneous, consecutive, and sight interpretations to different settings, contexts, and tasks.
- Simultaneously interpret a proceeding.
- Discuss team interpreting, cultural awareness, and non-standard language uses.
Outline:
- History and Use
- League of nations and Nuremberg
- Settings
- Legal/judicial
- Medical
- Conference
- Community
- Theory
- Neutrality
- Equivalence
- Legal
- Pragmatic
- Conservation
- Linguistic
- Lexical choice
- Grammatical structure
- Colloquialism, idiom, and slang
- Para-linguistic
- Register
- Tone and intent
- Discourse style
- Rhythm and rate
- Interpreting Skills Development
- Back translation
- Shadowing
- Simultaneous Interpretation Skills
- Syntactic anticipation
- Decalage
- Active listening
- Concentration
- Units of meaning and “chunking”
- Issues in Simultaneous Interpretation
- Team interpreting and stamina
- Cultural awareness
- Non-standard language
- Language contact and “spanglish”
- Code-switching
- Regionalisms
- False congress
- Use of technology
|
|